-
"kızın aritmetiğinden daha kötü olan tek şeyi davranışı" diye yazmış.
الشيء الوحيد الأسوء من قدرتها على الحساب هو موقفها
-
O gün insanlar , ayrı ayrı gruplar halinde ( Yüce Divana ) çıkarlar ki , yaptıkları işler kendilerine gösterilsin .
يومئذ يرجع الناس عن موقف الحساب أصنافًا متفرقين ؛ ليريهم الله ما عملوا من السيئات والحسنات ، ويجازيهم عليها .
-
O gün insanlar , amelleri kendilerine gösterilsin diye , bölük bölük fırlayıp-çıkarlar .
يومئذ يرجع الناس عن موقف الحساب أصنافًا متفرقين ؛ ليريهم الله ما عملوا من السيئات والحسنات ، ويجازيهم عليها .
-
O gün insanlar işlerinin kendilerine gösterilmesi için bölük bölük dönerler .
يومئذ يرجع الناس عن موقف الحساب أصنافًا متفرقين ؛ ليريهم الله ما عملوا من السيئات والحسنات ، ويجازيهم عليها .
-
O gün insanlar , gittikleri yerden gelirler , yaptıklarını görmek için .
يومئذ يرجع الناس عن موقف الحساب أصنافًا متفرقين ؛ ليريهم الله ما عملوا من السيئات والحسنات ، ويجازيهم عليها .
-
O gün insanlar , yapıp ettikleri kendilerine gösterilsin diye kümeler halinde ortaya fırlayacaklardır .
يومئذ يرجع الناس عن موقف الحساب أصنافًا متفرقين ؛ ليريهم الله ما عملوا من السيئات والحسنات ، ويجازيهم عليها .
-
O gün insanlar amellerini görmeleri ( karşılığını almaları ) için darmadağınık geri dönüp gelirler .
يومئذ يرجع الناس عن موقف الحساب أصنافًا متفرقين ؛ ليريهم الله ما عملوا من السيئات والحسنات ، ويجازيهم عليها .
-
O gün insanlar , amellerinin karşılığı kendilerine gösterilmek üzere bölük bölük çıkacaklardır .
يومئذ يرجع الناس عن موقف الحساب أصنافًا متفرقين ؛ ليريهم الله ما عملوا من السيئات والحسنات ، ويجازيهم عليها .
-
İşte o gün bölükler halinde insanlar , kabirlerinden çıkıp yüce divana dururlar , ta ki yaptıklarının karşılığını görüp alırlar .
يومئذ يرجع الناس عن موقف الحساب أصنافًا متفرقين ؛ ليريهم الله ما عملوا من السيئات والحسنات ، ويجازيهم عليها .
-
O gün , insanlar yapmış oldukları kendilerine gösterilsin diye bölükler halinde çıkagelirler .
يومئذ يرجع الناس عن موقف الحساب أصنافًا متفرقين ؛ ليريهم الله ما عملوا من السيئات والحسنات ، ويجازيهم عليها .